SEGURO RESPONSABILIDAD CIVIL PARA TRADUCTORES

Hoy trataremos sobre el seguro de responsabilidad civil para traductores.

Realizar una buena traducción es algo complejo y aunque la informática ha mejorado enormemente en estos procesos, la labor del traductor sigue siendo esencial en muchos ámbitos.

Probablemente la traducción de documentos internos de empresa pueda ser reemplazada por programas, pero la traducción de un manual técnico o de un contrato, en donde la precisión es muy importante, hace del traductor un profesional imprescindible.

Y es precisamente esa precisión lo que constituye el gran riesgo para el traductor. Supongamos un error en el manual de montaje de una máquina con un coste elevado y que por ese error se estropeé la misma, con todo lo que conlleva.

El traductor o la empresa de traducciones se pueden encontrar con reclamaciones millonarias, no solo por el coste de la reparación sino por la pérdida de beneficios que le pueda suponer a la empresa su no funcionamiento.

seguro responsabilidad civil para traductores

Es por ello que el seguro de responsabilidad civil es una herramienta fundamental para poder trabajar con tranquilidad sin arriesgar el patrimonio personal con cada encargo.

Por mi experiencia personal sé que muchas veces se presiona al traductor para que realice su trabajo en muy poco tiempo, lo cual es un riesgo añadido pues hay más opciones de error.

Dos son los aspectos que el traductor o empresa de traductores deben tener en cuenta a la hora de contratar el seguro de responsabilidad civil.

Por un lado que el capital de cobertura sea acorde con el tipo de traducciones, cuanto más complejas, más riesgo y mayor deberá ser el capital.

Por otro lado que debe haber siempre continuidad de seguro. Por ejemplo, en un contrato, el error puede manifestarse varios años después de la traducción. Si no nos hemos mantenido con la misma compañía de seguros o al cambian no hemos solicitado que nos cubran los trabajos del pasado, nos podemos encontrar al descubierto.

Su compañía actual dirá que el error se cometió con anterioridad a la videncia de la póliza, y la que contrató cuando tradujo ese contrato dirá que ya no está en vigor.

El seguro de responsabilidad civil para traductores se encargará de indemnizar los daños y perjuicios producidos por una mala traducción o si no hay responsabilidad defenderá judicialmente los intereses del profesional.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.